2022.7.25

二つの昔の家具

ずいぶんと昔につくった二つの家具が手元にもどってきました。

ひとつは15年くらい前に勝又健とつくったダイニングテーブルで、引っ越しで脚のほぞが外れてしまい修理をするために、工房にもどってきました。

タモ材の天板は濃いオレンジ色に変色していて、使い込んだ生活の傷や滲みがついて、つくった当初よりも美しくなっていました。木の表面の状態から、日々大切に使われてきたことがわかりました。 

つくった当時は二人とも知識が乏しく、とにかく試行錯誤の連続だったのを覚えています。その痕跡が垣間みえて、木工をはじめたころの初心を思い出させてくれました。

もうひとつは中学生のころにつくった、ちいさな本立てで人生最初の木工だと思います。姉の知人の家に40年間保管されていたものが、なぜか舞いもどってきました。当時の技術家庭の先生が木工が大好きな人で、その先生の楽しむ姿に触発されて、木でものをつくる大きなよろこびを感じたのを思い出しました。

これからの残りの人生でもそのよろこびを噛み締めながら、日々木と向き合っていきたいと思っています。

Two old furniture

Two pieces of old furniture are back at hand. One is a dining table that I made with Ken Katsumata about 15 years ago, and it came back to the workshop to repair because the tenon of the leg came off. From the condition of the surface of the tree, it was found that it has been used carefully every day.

At the time of making it, both of us lacked knowledge, and I remember that it was a series of trial and error. A glimpse of that trace reminded me of my original intentions when I started woodworking.

The other is a small book stand that I made when I was in junior high school, and I think it was the first woodworking in my life. What had been stored in my sister's acquaintance's house for 40 years has returned for some reason. I remembered that the teacher at that time was a person who loved woodworking, and I was inspired by the enjoyment of the teacher and felt the great joy of making things with wood.

For the rest of my life, I would like to face wood while tasting the joy of wood working.